Условия обслуживания

1. Объяснение
Определение и объяснение:
покупатель
Сторона, которая соглашается приобрести товары у продавца в соответствии с соответствующими документами о продаже и соглашениями, предусмотренными в контракте.
Продавец
Сторона, которая соглашается продать товары покупателю на основании соответствующих документов о продаже и соглашений, предусмотренных в контракте.
товары
Товары, подразумеваемые в соответствующих документах о продаже, заказах и контрактах, которые продавец намерен предоставить покупателю.
Документы о продаже
Любые взаимно утверждённые документы (подтверждения поставки или продажи и контракты на продажу) между продавцом и покупателем, касающиеся продажи товаров, подразумеваемых в рамках этих документов.
альянсы
Упомянутые выше компании совместно ведут бизнес в разных географических регионах, образуя бизнес-альянс. Каждая компания может вести бизнес независимо, основываясь на различных географических расположениях, характере бизнеса и требованиях покупателя.
торговая марка
Дизайн, разработка, производство, OEM и продажа продукции под торговой маркой Шуофэн.
право интеллектуальной собственности
Интеллектуальная собственность включает все объекты интеллектуальной собственности и их материальные проявления, включая, но не ограничиваясь изобретениями, открытиями, торговыми марками, авторскими правами, промышленными образцами, спецификациями, разработками, методами, модификациями, улучшениями, процессами, запатентованными технологиями, демонстрациями, техниками, чертежами, графикой или изображениями, текстами, аудио- или видеоработами и другими продуктами под вышеуказанными торговыми марками. Любое несанкционированное использование вышеопределённой интеллектуальной собственности не допускается и нарушает соответствующие законы.


2. Объяснение
2.1
Количество и описание товаров должны быть указаны в коммерческом предложении или подтверждении заказа продавца. Единственной целью всех образцов, чертежей, описательных пунктов, спецификаций и рекламных материалов, выпущенных продавцом, является предоставление приблизительной информации и возможного улучшения товаров. Такие подробные объяснения не должны входить в состав документов о продаже.


3. Доставка
3.1
Отгрузка и доставка товаров начинаются с места ведения бизнеса продавца. Если покупатель запрашивает установку другого места или пункта самовывоза, покупатель несёт ответственность за погрузку товаров и связанные с этим расходы.


3.2
Дата доставки и/или прибытия заказа, указанная продавцом, является ориентировочной и основана на производственном плане и предполагаемом времени транспортировки, предоставленном назначенной сторонней транспортной компанией. Продавец не несёт ответственности за любые отклонения от предполагаемого графика транспортировки, предоставленного назначенной сторонней транспортной компанией. Любая задержка не даёт покупателю права расторгать или отзывать продажу, если только задержка не превышает 30 дней.


3.3
Если покупатель не принимает доставку товаров в течение 7 (семи) дней после получения уведомления о прибытии, или если продавец не может доставить товары из-за действий или бездействия покупателя, считается, что товары были доставлены, и продавец может за счёт покупателя хранить товары до момента доставки.


3.4
Если количество товаров, доставленных продавцом покупателю, превышает или меньше заказанного количества на 5%, покупатель не имеет права возражать или отказываться от товаров из-за излишка или недостатка и должен оплатить все такие товары пропорционально документам о продаже.


4. Право собственности
4.1
Право собственности на товары переходит от продавца к покупателю при отгрузке. Однако право собственности на товары не переходит к покупателю до тех пор, пока продавец не получит все платежи (наличными или средствами ликвидации), связанные с продажей товаров. Независимо от того, было ли право собственности на товары передано покупателю, продавец имеет право взыскать оплату с покупателя.


4.2
Если товары уже принадлежат покупателю, но право собственности на товары всё ещё принадлежит продавцу, покупатель несёт расходы по хранению товаров на доверительной основе и должен хранить их отдельно от всех других товаров, чтобы их можно было легко идентифицировать как собственность продавца. Покупатель не должен повреждать, уничтожать или скрывать какие-либо идентификационные знаки или упаковку на товарах или связанные с ними, а также должен содержать товары в удовлетворительном состоянии и обеспечить их надлежащим страхованием.


5. Цена
Если иное не согласовано письменно с продавцом, цена товаров определяется ценой, опубликованной в прайс-листе или коммерческом предложении продавца, и подтверждённой через письмо подтверждения продажи или поставки, вытекающее из этого. Коммерческое предложение, выданное продавцом, имеет срок действия, и после его истечения предложение может измениться. Документы о продаже, предоставленные продавцом, считаются фиксированными и могут быть дополнительно обработаны для управления платежами (если проблемные документы о продаже не были официально отменены и исправлены или обновлены продавцом).


6. Условия оплаты
6.1
Если не согласовано иное в письменной форме, оплата должна производиться в долларах США посредством банковского перевода. Несмотря на любые другие положения, все платежи, подлежащие продавцу по документам о продаже, становятся немедленно подлежащими оплате после заключения сделки.


6.2
Если не согласовано иное в письменной форме:
(1) Покупатель должен внести предоплату в размере 30% от общей суммы продажи продавцу в течение 5 (пяти) дней с даты продажи. Продавец имеет право не начинать производство указанных в соответствующем договоре продажи товаров до получения и урегулирования предоплаты. (2) Покупатель должен оплатить оставшиеся 70% от общей суммы продажи продавцу до запланированной даты отгрузки товаров.


6.3
Своевременная оплата имеет решающее значение, и оплата не считается успешной до тех пор, пока продавец не получит средства для расчёта.


6.4
Покупатель обязан полностью оплатить все суммы, подлежащие выплате продавцу согласно документам о продаже, без каких-либо вычетов, встречных требований, скидок, освобождений или иных способов. Если только это не предписано судом.


7. Качество
7.1
Продавец гарантирует, что продаваемые покупателю продукты являются новыми, неиспользованными, изготовлены из квалифицированных материалов, правильно обработаны и соответствуют требованиям качества во всех аспектах. Покупатель соглашается и запрашивает спецификации и характеристики.


8. Ограничение ответственности
8.1
Если будет установлено, что продавец несёт ответственность за любое несоответствие с руководящими принципами, изложенными в статье 9 данного документа, и покупатель желает предъявить претензию, покупатель должен направить письменное уведомление о такой претензии в течение 30 дней с даты приёма продукта. Продавец обязан урегулировать такие претензии путём поставки эквивалентных продуктов в качестве замены дефектных, которые должны соответствовать спецификациям, качеству и требованиям покупателя. Все расходы, связанные с урегулированием, несёт продавец.


8.2
Любые споры, возникающие из или связанные с данным деловым сотрудничеством, должны решаться путём дружественных переговоров.


8.3
Формирование, существование, толкование, исполнение, эффективность и все аспекты данного делового сотрудничества подчиняются юрисдикции китайского законодательства, и все заинтересованные стороны подчиняются юрисдикции китайских судов.


9. Форс-мажор
9.1
Продавец оставляет за собой право отложить дату поставки, отменить договор купли-продажи или уменьшить количество заказанных товаров (без какой-либо ответственности перед покупателем), если продавец не может продолжать свою деятельность по причинам, не зависящим от него, включая, но не ограничиваясь любыми формами трудовых споров, и если соответствующее событие продолжается более 14 (четырнадцати) дней, покупатель имеет право уведомить продавца в письменной форме о расторжении.

В случае наводнений, пожаров, землетрясений, метелей, засух, града, ураганов, войн, правительственных запретов или любых других непредвиденных событий, которые невозможно контролировать, избежать или преодолеть при исполнении данного договора купли-продажи. Однако пострадавшая сторона должна предоставить подтверждающие документы или официальные сообщения, подтверждающие уведомление о форс-мажорных обстоятельствах, выданные соответствующими органами. Такое уведомление должно быть направлено другой стороне в течение 14 (четырнадцати) дней после наступления форс-мажорного события. В этом случае продавец по-прежнему обязан принять необходимые меры для ускорения поставки, если это возможно.